| Fragmento
seleccionado
The Return of the King, capítulo X (pg.
216-218).
At last, weary and feeling finally defeated, he
sat on a step below the level of the passage-floor and bowed his head into
his hands. It was quiet, terribly quiet. The torch, that was already burning
low when he arrived, sputtered and went out; and he felt the darkness cover
him like a tide. And then softly, to his own surprise, there at the vain
end of his long journey and his grief, moved by what thought in his heart
he could not tell, Sam began to sing.
His voice sounded thin and quavering in the cold
dark tower: the voice of a forlorn and weary hobbit that no listening orc
could possibly mistake for the clear song of an Elven-lord. He murmured
old childish tunes out of the Shire, and snatches of Mr. Bilbo`s rhymes
that came into his mind like fleeting glimpses of the country of his home.
And then suddenly new strength rose in him, and his voice rang out, while
words of his own came unbidden to fit the simple tune.
In western land beneath the Sun
the flowers may rise in Spring,
the trees may bud, the waters run,
the merry finches sing.
Or there maybe ´tis cloudless night
and swaying beeches bear
the Elven- stars as jewels white
amid their branching hair.
Though here at journey´s end I lie
in darkness buried deep,
beyond all mountains steep,
above all shadows rides the Sun
and Stars for ever dwell:
I will not say the Day is done,
nor bid the Stars farewell.
"Beyond all towers strong and high", he began
again, and then he stopped short. He thought that he had heard a faint
voice answering him. But now he could hear nothing. Yes, he could hear
something, but not a voice. Footsteps were approaching. Now a door was
being opened quietly in the passage above; the hinges creaked. Sam crouched
down listening. The door closed with a dull thud; and the a snarling orc-voice
rang out.
"Ho la! You up there, you dunghill rat! Stop
your squeaking, or I´ll come and deal with you. D´you hear?"
There was no answer.
"All right", growles Snaga." But I´ll come
and have a look at you all the same, and see what you´re up to."
The hinges creaked again, and Sam, now peering
over the corner of the passage-threshold, saw a flicker of light in an
open doorway, and the dim shape of an orc coming out. He seemed to be carrying
a ladder. Suddenly the answer dawned on Sam: the topmost chamber was reached
by a trap-door in the roof of the passage. Snaga thrust the ladder upwards,
steadied it, and then clambered out of sight. Sam heard a bolt drawn back.
Then he heard the hideous voice speaking again.
" You lie quiet, or you´ll pay for it!
You´ve not got long to live in peace, I guess; but if you don´t
want the fun to begin right now, keep your trap shut, see? There´s
a reminder for you!" There was a sound like the crack of a whip.
At that rage blazed in Sam´s heart to a
sudden fury. He sprang up, ran, and went up the ladder like a cat. His
head came out in the middle of the floor of a large round chamber. A red
lamp hung from its roof; the westward window- slit was high and dark. Something
was lying on the floor by the wall under the window, but over it a black
orc-shape was straddled. It raised a whip a second time, but the blow never
fell.
With a cry Sam leapt across the floor, Sting
in hand. The orc wheeled round, but before it could make a move Sam slashed
its whip- hand from its arm. Howling with pain and fear but desperate the
orc charged head- down at him. Sam´s next blow went wide, and thrown
off his balance he fell backwards, clutching at the orc as it stumbled
over him. Before he could scramble up he heard a cry and a thud. The orc
in its wild haste had tripped on the ladder- head and fallen trough the
open trap- door. Sam gave no more thought to it. He ran to the figure huddled
on the floor. It was Frodo.
Nivel del ritual
Ritual verbal
Para el análisis del vocabulario, primeramente
procedemos a separarlo en categorías gramaticales y a su recuento.
El resultado es el siguiente:
Párrafo I :89/65
Nombres: 15
Verbos : 14
Adjetivos:8
Adverbios: 8
Palabras gramaticales: 20
Párrafo II:84/63
Nombres: 19
Verbos : 9
Adjetivos:14
Adverbios:6
Palabras gramaticales:15
Párrafo III: 87/68
Nombres: 22
Verbos : 14
Adjetivos:7
Adverbios:8
Palabras gramaticales :17
Párrafo IV: 74/58
Nombres: 14
Verbos : 12
Adjetivos:7
Adverbios:5
Palabras gramaticales:12
Párrafo V:48/24
Nombres: 4
Verbos : 10
Adjetivos:1
Adverbios:1
Palabras gramaticales: 8
Párrafo VI: 87/53
Nombres: 18
Verbos : 14
Adjetivos:4
Adverbios:5
Palabras gramaticales: 12
Párrafo VII: 51/37
Nombres: 7
Verbos : 11
Adjetivos:1
Adverbios:5
Palabras gramaticales: 13
Párrafo VIII:79/59
Nombres: 20
Verbos : 10
Adjetivos:11
Adverbios:1
Palabras gramaticales: 17
Párrafo IX: 109/73
Nombres: 20
Verbos : 20
Adjetivos:5
Adverbios:5
Palabras gramaticales: 23
Total: 493
Nombres: 139
Verbos : 114
Adjetivos:58
Adverbios:44
Palabras gramaticales: 137
El texto seleccionado contiene 708 palabras, de
las cuales 493 aparecen una sola vez por lo que el índice de frecuencia
es 1´436. Sería difícil conseguir un número
más pequeño, puesto que la mayoría de las palabras
que se repiten con mayor frecuencia son aquellas que carecen de contenido
gramatical. Por lo tanto la frecuencia de aparición de las palabras
no es índice de la riqueza o pobreza del vocabulario de este autor.
Sustantivos:
answer
arm
balance
Bilbo
blow 2
bolt
crack
cat
chamber: 2
corner
country
cry: 2
darkness
door: 3
doorway
elven-lord
end
fear
figure
flicker
floor :3
footsteps
Frodo
fun
fury
glimpses
grief
hand: 2
haste
head: 2
heart: 2
hinges : 2
hobbit
home
journey
ladder: 2
ladder-head
lamp
level
light
look
middle
mind
move
Mr.
nothing
orc:3
orc- voice
orcshape
pain
passage: 2
passage-floor
passage-threshold
peace
rage
rat
reminder
rhyms
roof: 3
Sam: 5
same
shape
Shire
sight
something: 2
Sting
Snaga: 2
snatches
song
sound
step
strenght
surprise
thought: 2
thud: 2
tide
time
torch
tower: 2
trap
trap-door: 2
true
tunes
voice: 6
wall
whip2
whip-hand
window
window-slit
words
Verbos:
arrive
answer
autching
be: 3
be up to
begin: 3
blaze
bow
burning
came out
came:3
carry
charge
clamber
close
come: 2
come out
could: 3
cover
creak: 2
crouch down
dawn
deal
drawn back
deel
fall: 4
fleet
gave
go
go out
go up
growl
guess
have: 2
hear: 4
howl
huddle
hung
keep
leap
lie: 3
listen
make
mistake
move
murmure
open
pay
peer: 2
raise
run: 2
rang out: 2
reach
rise
sit
scrample up
see: 2
seem
shut
sing
slash
sound
speak
spring up
sputter
squeak
steady
stimble
stop:2
tell
there be
throw off
thrust
think
trip
want
wheel
Adjetivos:
black
childish
clear
cold
dark: 2
defeated
deseperate
dim
dull
dunghill
faint
forlorn
hideous
high: 2
large
listening
long
low
new
next
old
open:2
own: 2
quiet: 4
quivering
red
round
second
short
simple
snarling
straddled
strong
sudden
thin
topmost
unbidden
vain
weary: 2
westward
wide
wild
Adverbios:
again:2
already
backwards
deep
finally
for ever
head-down
here
high
horribly
long
maybe
more
never
no: 2
not: 5
now: 3
cut
possibly
quietly
right
round
softly
strong
suddenly: 2
then: 9
there: 2
upwards
when
while
yes
Conjunciones:
And: 28
as: 2
but: 4
if
nor
or : 2
though
Preposiciones:
above: 2
across
amid
at: 7
below
benath
beyond : 3
by : 5
for: 3
before: 2
from: 2
in: 13
into : 3
like : 4
of : 4
out
over: 3
through
to: 4
under
with: 4
Pronombres personales:
I : 5
He: 18
Him : 4
His : 12
it : 9
its : 3
Their
You : 10
Your : 4
Artículos:
a: 24
an: 3
the: 4
Por lo general, no hay una repetición intencionada
del vocabulario. La repetición de las palabras se debe a la mera
necesidad narrativa. La palabra léxica que más se repite
es voice, que parece ser un foco de esperanza dentro de una situación
desesperada. También se repiten los nombres propios, Sam y Snaga,
pues la acción se desarrolla alrededor de ellos. En la narración,
aunque está relatada por un narrador en tercera persona, la focalización
está centrada desde la perspectiva de Sam.
Existe una gran diversidad de palabras relativas
al campo semántico concerniente a la naturaleza.
Las palabras en general son cortas- como es característico
en la vertiente anglosajona de la lengua inglesa- pero en este fragmento
también abundan las palabras compuestas (trap-door, passage-floor,
passage threshold). También se debe destacar la diferencia de la
longitud de las palabras entre las partes de narración y descripción
y entre los diálogos En el diálogo del orco las palabras
son principalmente monosílabas (fónicamente).
Sustantivos: peace, fun, trap crack, whip,...
Adjetivos: quiet, long,...
Verbos: pay, have deal, lie, live, guess, want,keep,...
Preposiciones: or, at,...
Conjunciones: and,to,.
Mientras que en el caso de la narración
y descripción, las palabras tienden a ser un poco más largas,
siendo generalmente bisílabas:
Sustantivos: hobbit, rhymes,Sting, towers,...
Adjetivos: forlorn, simple,...
Verbos: slashed, howling,...
Adverbios: horribly, softly,...
Preposiciones: but,..
Conjunciones: like, (Las palabras de estas dos
últimas categorías son obviamente más breves.)
Estudio de la semántica del
vocabulario
Durante toda la obra, ciertas palabras adquieren
un significado especial, tanto para los personajes como para el lector.
Por ejemplo, la importancia que tienen las canciones dentro de toda la
obra de Tolkien. Las canciones (de ahí la referencia sing, old childish
tunes, poem, clear song) llenan de alegría a los personajes en los
momentos difíciles y les acompañan en sus alegres reuniones.
Estas palabras connotativas son generalmente positivas. Pero también
hay otras palabras denotativas. Weary, defeated, horribly, darkness.grief.
cold, especialmente negativas. La dicotomía entre positivo y negativo,
paralela en cierto modo a la del bien y el mal, es un factor esencial durante
todo el desarrollo de la historia.
El vocabulario de este fragmento y del resto de
la obra es muy descriptivo. Tolkien es pródigo en sus descripciones,
especialmente en las de los paisajes que conforman la Tierra Media. Destaca
el vocabulario que describe:
- la situación psicológica y anímica
de los personajes:
- elementos de la naturaleza (en el poema): describir
por párrafos
El vocabulario de Tolkien es en general monosémico,
no hay ambigüedad en él; todas las palabras son sinsemánticas.
Los acontecimientos y descripciones son relatados nítidamente. El
lenguaje es preciso, no hay varios niveles de interpretación.
Hay un pequeño número de cadenas
sinómicas, aunque el grado de equivalencia semántica, en
alguno de estos casos no es total:
Forlorn = desesperated
Peer = see
Lamp= torch
Análisis gramatical
N/ no N: 139 - 354. El porcentaje de aparición
de los sustantivos respecto al resto de las categorías resulta así
de un 28%
V/ no V: 114- 379 = 23%
Adj./no Adj. = 58 - 435 = 11´7 %
Adv./ no Adv. = 44 - 449 = 8´9%
N + Adj.: 139 + 58 = 197
V + Adj.: 114 + 58 = 172
N : V = 139 : 114 = 10 / 8
N: Adj. = 139: 58 = 10 / 4
N + P = 139 + 21
V + C = 114 + 9
Tolkien posee un estilo narrativo. Esto se demuestra
en que hace uso de múltiples recursos modales, y todos ellos aportan
subjetividad al texto: el uso de exclamaciones e interrogaciones, la existencia
de verbos modales : may, could ; y múltiples adjetivos, que no suelen
aparecer de forma aislada, sino que lo hacen en parejas ( Weary and defeated,
forlorn and weary, thin and quavering ), de ese modo se hace más
hincapié en el aspecto descriptivo de la narración . Para
Tolkien el adjetivo adquiere una cualidad esencial, imprescindible. Qué
poderosa, qué estimulante para la misma facultad que lo produjo
fue la invención del adjetivo: no hay en Fantasía hechizo
ni encantamiento más poderoso.( Tolkien,1998: 150). Según
él, gracias a los adjetivos se puede crear todo un mundo de fantasía,
una subcreación. El uso de estas palabras, junto con los frecuentes
pronombres personales - I, you, he - ( y otras como maybe) aportan incertidumbre
al texto, y lo dejan sin aclarar.
Tolkien hace un uso tradicional de las oraciones.
La forma interna es uniforme, tanto en su puntuación como en sus
estructuras: las oraciones están cerradas por puntos, con un discurrir
clásico, alejado de cualquier innovación modernista. Además
existe coherencia narrativa entre las formas verbales, que están
en pasado. Sólo en el diálogo hay formas de presente, futuro
e imperativo, actualizando así en el momento presente la actuación
de los personajes.
Las oraciones son largas ( aproximadamente 25
palabras de longitud de media), pero como siempre, el diálogo del
orco se desmarca de la tónica que impera en el resto de la narración.
Análisis del texto
Como ya se ha mencionado anteriormente en el texto
hay simetría y equilibrio en la composición de los tiempos
verbales. Así la narración es un todo compacto, que crea
una atmósfera de espera e incertidumbre, que produce un gran dramatismo
en el texto. Junto con Sam, vivimos su desesperación y desconsuelo,
la tensión del enfrentamiento con el orco, y la alegría final
del reencuentro. Este contraste entre la desesperación y alegría
se reproduce durante toda la obra.
The Lord of the Rings es un título artístico,
intrigante, que da margen a múltiples interpretaciones del posible
sentido y contenido de la obra. El principal fin de The Lord of the Ringa
es el entretenimiento. No se intenta crear ninguna conclusión moral
o didáctica. El objetivo es disfrutar inmersos en la Tierra Media.
Ritual no verbal
Dentro del ritual verbal no sensible el texto
estaría dentro del realismo psicológico La narración
se centra en torno de los personajes principales, que son descritos - directa
o indirectamente- tanto física como psicológicamente. Son
así personajes redondos, no planos, que se mueven dentro de un entorno,
que a la vez les condiciona.
El tiempo en la Tierra Media no es igual al tiempo
del mundo en que vivimos. Ni siquiera tiene igual medición para
todos los seres y razas que la pueblan. Por ejemplo, los hobbits miden
los meses con treinta días cada uno. Para ello, Tolkien, en uno
de sus apéndices incluye información cronológica .
Otro factor relevante es que las distintas razas tienen diferentes concepciones
del tiempo. Mientras que la mayoría son mortales ( hobbits, enanos,...)
- si bien algunas más longevas ( como los dúnedain), otras
disfrutan de la inmortalidad ( como los elfos o los Istari. Al igual modo
otros seres mortales - los ents - ven transcurrir sus miles de años
lentamente, para ellos el tiempo no es importante, nada les apremia.
La historia de la Tierra Media se divide en cuatro
edades:
- Primera edad. Concluye con la derrota de Morgoth.
- Segunda edad. Llega a su fin con la primera
derrota de Sauron.
- Tercera edad. Es la época en la que
se desarrollan tanto The Hobbit como The Lord of the Rings.
- Cuarta edad. La edad que comenzó tras
la destrucción del anillo.
El espacio que conforma la Tierra Media está
claramente delimitado y detallado. La topografía y la geografía
están precisamente expuestas con la inclusión de mapas y
exhaustivas descripciones.
A partir de los itinerarios de la Tierra Media
(Wynn, 1993) desarrollaremos los culturemas:
Fecha Millas recorridas Lugar de llegada
23 spt. 18 País de las Colinas Verdes
24 28 Al oeste de la casa del bosque
25 17-7-3 Cricava
26 25 Casa de Bombadil
27 / Ídem
28 17 Túmulos
29 20 Bree
30 10 a 12 Bosque de Chet, oeste
1 oct. 16 Ídem, este
2 16 Pantano de Moscagua
3 15 Borde oriental del pantano
4 17 Arroyo de las Colinas
5 18 Colinas de los vientos
6 12 Cañada junto a la Cima de los Vientos
7 19 Matorrales, sur del Camino
8 19 Ídem
9 19 Ídem
10 19 Ídem
11 19 ídem
12 19 SO del Último Puente
13 6 a 10 Bosque de los Trolls, oeste
14 6 a 10 ídem
15 6 a 10 ídem
16 6 a 10 ídem
17 4 a 6 Cima de loma
18 34 a 21 /
19 20 a 15 Bosque de los Trolls, centro
20 18 Rivendel
Del 21 oct. al 24 de dic. Estancia en Rivendel
De Rivendel a Lórien
25 dic. 22 /
26 dic. A 6 ene. 15 a 20 Oeste de las montañas
7 15 a 20 Loma de Acebeda
8 16 NO del Cuerno Rojo
9 17 NO del Cuerno Rojo
10 17 Pie del Cuerno Rojo
11 8 Paso del Cuerno Rojo
12 28 Montículo
13 20-20 Moria
14 20 Ídem
15 1´5-16 Flets cerca de Nimrodel
16 32 Ídem
17 32 Caras Galadon
De Lórien a Rauros
16 feb. 10-25 Bosques de la orilla oeste
17 40 Orilla oeste
18 40 Llanos al N. Del Celebrant
19 40 Frente a las Tierras Pardas
20 55 Cerca de los bancos de arena
21 55 Islote
22 70 Terreno abrupto
23 12 Bahía
24 1´8-1`8-1`8 Al pie de los rápidos
25 40 Parth Galen
26 Disolución de la comunidad
De Rauros a Isengard
Merry y Pippin
26 feb. 12-15
27 84 Borde Sur de las Quebradas
28 54 Linde de Fangorn
29 5-100 Sala de Manantial
30 25 Cerca del Valle Emboscado
1 marzo / Ídem
2 60 Isengard
3-4 / Ídem
Aragorn, Legolas, Gimli
26-27 feb. 27-36 A medio camino del Entaguas
28 36 Sur de las Quebradas
29 36 Extremo norte de las Quebradas
30 30 Linde de Fangorn
1 marzo 5-100 De camino a Edoras
2 25-37 De camino al Abismo de Helm
3 96 Abismo de Helm
4 40 Cerca de los Vados del Isen
5 16-17 Dol Baran
De Isengard a Minas Tirith
Gandalf y Pippin
5 marzo 140 Edoras
6 120 Bosque de Firien
7 120 Ídem
8 120 Minas Tirith
Merry y los rohirrim
5 marzo 41 Abismo de Helm
6 20 Montañas Blancas
7 40 Ídem
8 40 Paso en Montañas Blancas
9 40 Sagrario
10 20-36 Bosque de sauces
11 80 Bosque de Firien
12 80 Minrimmon
13 80 Bosque de Druadan
14 50 Bosque Gris
15 24`5 Minas Tirith
Aragorn, Legolas, Gimli y los dúnedain
5 marzo 41 Abismo de Helm
6 75 A medio camino de Edoras
7 85 Sagrario
8 30-30 Erech
9 110 Calembal
10 90 Ringló
11 70 Lebennin
12 70 SO. De Pelargir
13 35 Pelargir
14 85 En el Anduin
15 65 Minas Tirith
De Minas Tirith a Morannnom
16- 17 marzo / Minas Tirith
18 ( Pippin)18 5 millas al E de Osgiliath
( el resto ) 33 Encrucijada
19 15 Encrucijada
20 25 Ithilien
21 20 Al este de Henneth Annún
22 22 Ithilien Septentrional
23 18 Extremo sur de Desolación
24 1`5 Al NO. del Morannon
25 / Batalla de Morannon
Viaje de Frodo y Sam
26 feb. 10 Centro- Este de las Emyn Muil
27 20 Precipicio
28 20 Oquedad
29 24 Al pie de Emyn Muil
10 Barranco
30 25 Zona N. Ciénagas de los Muertos
1 15 SE. Ciénagas de los Muertos
2 15 Tierras de Nadie
3 15 Borde de la Desolación
4 12 A una milla de Morannon
5 24 Norte de Ithilien
6 24 Cerca de la laguna
7 10 Henneth Annün
8 22 Ruta al camino de Morgul
9 22 Camino de Morgul
10 10 Justo al O de Encrucijada
11 / En lo alto de la Escalera en Espiral
12 14 Antro de Shelob
13 / Torre de Cirith Ungol
14 / Ídem
15 15 Al pie del barranco en Morgai
16 6-21 Valle central
17 25 Extremo norte del valle
18 12-8 Cerca de Isemouthe
19 10 Cerca del camino
20 15 Ídem
21 15 Ídem
22 15 Al sur del camino
23 10 Gorgoroth
24 10 Al pie del Mount Doom
25 4 Destrucción del Anillo
La evolución de los personajes, es paralela
a la evolución de la historia. Los personajes van sufriendo un desgaste,
tanto físico como mental, en los momentos en los que la situación
parece más desesperada.
Nivel del símbolo
En el nivel del símbolo se deberá
proceder con un análisis diferente al que podría encontrarse
en otras obras de carácter realista. Esto ocurre especialmente en
el caso de las condiciones socioeconómicos de los personajes y su
relación con el mundo que les rodea, que de ningún modo debe
intentar analizarse de forma paralela al mundo normal, fuera de la Tierra
Media.
Es de destacar que las diferentes razas de la
Tierra Media tienen diversas tradiciones y modos de vida propios, inherentes
a su cultura.. Tomando por ejemplo a los hobbits, éstos tienen sus
"ritos" alimentarios, como lo es sus repetidas comidas, su afición
por la jardinería, por la cocina ( y sus utensilios, como Sam) etc.,
les hace definirse a si mismos como gente sencilla y tranquila. Son la
representación del ser campechano, que vive feliz sin grandes preocupaciones.
. Otros como los Rohirrim se caracterizan por sus rituales al estilo anglosajón
.
Pero además la dicotomía entre el
bien y el mal se reflejada en la apreciación de los personajes respecto
al medio ambiente. Los personajes de "buen corazón" siente un gran
aprecio respetuoso por el medio ambiente, y viven en consonancia con él.
Por otro lado, Tanto Mordor como Orthanc son tierras de desolación,
influidos por el mal de quien reina en ellos.
Otro factor relevante es la importancia del folklore.
Las tradiciones son recogidas desde tiempos remotos y se recuerdan y tararean
antiguas canciones populares. Éstas sirven como lazos de unión
social entre los personajes, y no deben faltar en cualquier reunión
que se precie. En The Lord of the Rings podemos encontrar una variada y
elaborada muestra de canciones populares pertenecientes a diversas razas.
Todas ellas tienen un estilo cuidado, y demuestran el interés que
Tolkien tenía en su perfeccionamiento.
Mundo de las Ideas
Para la interpretación en este nivel es
necesario destacar algunos principios de autor, el principal de ellos su
animadversión a la alegoría, y ciertos tipos de interpretaciones.
Como en cualquier obra de resonancias épicas, se debe extremar el
cuidado en el análisis del significado que tienen sus elementos,
evitando así cometer el craso error de intentar ajustar una obra
a teorías extremas, que nada tiene que ver con la intención
del autor. Por eso hemos dejado a un lado cualquier tipo de interpretación
moderna del tipo feminista, psicoanalítica, etc., por parecernos
no sólo infundadas y especulativas, sino que totalmente erradas
en este caso.
Él mismo había dicho me disgusta
la alegoría allí donde la husmeo, aunque sí es cierto
que la creía necesaria para la interpretación de los cuentos
de hadas.
Mitología
Toda la obra de Tolkien se desarrolla dentro de
un mundo propio de ficción, perfeccionado con detallas descripciones
físicas, lenguas enraizadas en las historias de sus pueblos, con
canciones, tradiciones y tipos de vida peculiares según las idiosincrasias
de cada raza. Es importante el hecho de que Tolkien presenta una amplia
perspectiva, tanto diacrónica como sincrónicamente: su mitología
no es revelada tanto en su evolución y desarrollo, pero a la vez
en LotR se nos sitúa en un momento concreto de la historia.
El deseo de Tolkien era crear una mitología
propia: desde mis días más tempranos me afligió la
pobreza de mi pobre y amado país: no tenía historias propias
( vinculadas con su lengua y su suelo).(Tolkien, 1993: 171), como lo había
sido el Kalevala para los fineses: el germen del intento de escribir leyendas
propias que se adecuaran a mis lenguas privadas fue el trágico cuento
del desdichado Kullevo en el Kalevala finés. ( Tolkien, 1993: 402).
El origen cosmogónico de la Tierra Media se relata en el Silmarillion,
y se completa en The Unfinished Tales.
Para él, esta creación era parte
ya de sí mismo, está creada con la sangre de mi vida (Tolkien,
1993: 147), y se puede decir que esto no era metafórico, la creación
y perfeccionamiento de la Tierra Media ocupó toda su época
de madurez, en la que conjugaba los estudios y enseñanza lingüística,
con la pasión que para el constituía crear toda una mitología,
cuyo pilar era la esmerada creación de lenguas.
Tolkien y sus lenguajes
El pilar de la mitología tolkiana es en
realidad el estudio lingüístico. Para la perfecta construcción
de un idioma como arte se hace ha de levantar al menos un esbozo de una
mitología concomitante. No sólo porque algunos poemas serán
inevitablemente parte de la estructura concluida ( más o menos),
sino porque la elaboración de un idioma y una mitología son
funciones relacionadas; para dotar a un idioma de un determinado sabor
singular, debe haberse entretejido entre las hebras de una mitología
individual (Tolkien, 1998: 251-252)
Lenguajes de juventud
Desde muy joven, Tolkien ya había mostrado
una gran afición en la creación de lenguajes.
Animalic
Animalic era un rudimentario lenguaje inventado
por las primas de Tolkien, Mary y Marjorie Incledon, en 1905. A Tolkien,
que ya estaba sumergido en el estudio de latín e inglés antiguo,
la idea le pareció divertida y lo aprendió, e aportó
algunas contribuciones. El lenguaje estaba basado en nombres ingleses de
animales y la única frase que se conserva es dog nightingale woodpecker
forty ( eres un burro).
Nevbosh
Después de la falta de interés de
Marjorie Inclendon en el Animalic crearon el Nevbosh o Nuevo Sinsentido,
ya que sustituía al Animalic en su falta de significación
coherente. Tolkien había aportado parte del vocabulario y la forma
de escritura de las palabras.
Naffarin
Esta fue una creación absolutamente privada
y probablemente el lenguaje más sofisticado creado por Tolkien.
Lo había empezado a desarrollar tras la desaparición del
Nevbosh, y en cierto tomaba parta de los elementos que constituían
el Nevbosh, pero a diferencia del anterior Tolkien nunca lo dio a conocer
a sus primas .Por primera, uno de sus lenguajes era una unión ordenada
de sentido junto con su sonido adecuado, y no simplemente una distorsión
de palabras ya existentes.
El sistema fonético del Naffarin - aunque
limitado- fue inspirado mayormente por el latín y el español
y en él , Tolkien excluyó deliberadamente ciertos sonidos
ingleses (como w).
Lenguajes en la obra de Tolkien
Para Tolkien el aspecto diacrónico del
lenguaje era muy importante. Le resultaba fascinante el crecimiento, desarrollo
y evolución del una lengua en diferentes divergentes. Obviamente,
esto suponía la necesidad de construir ( o la menos hacer un esbozo)
de una lengua primigenia, la raíz de las demás lenguas
- Valarin. Las ideas iniciales de Tolkien sobre
el valarin cambiaron a lo largo del tiempo. Su idea inicial era la de concebir
el Valarin como el idioma primigenio de los elfos. Esta idea fue posteriormente
rechazada y provisionalmente el desarrollo del Valarin fue postergado,
pero finalmente Tolkien lo concluyó, pero como un idioma independiente
de los élficos .
- Primitive Elvish. Este es el primer lenguaje,
a partir del cual evolucionarían todos los demás. Dado que
Tolkien no podía extender la historia de sus lenguas diacrónicamente
sin un antecesor, creó el Primitive Elvish o "Cuiviénenian",
un protolenguaje élfico.
A pesar de ello, el interés de Tolkien
siempre se centró en los demás lenguaje élficos. Por
ello la descripción de este élfico primitivo nunca ha sido
muy extensa, y su importancia ha residido en la función de aclarar
el origen de las distintas ramas lingüísticas elfas, sirviendo
así como una base histórica.
- Quenya. ( High Elven) : para descubrir los orígenes
- como creación de Tolkien, y no su evolución en la Tierra
Media- del Quenya, originalmente escrito como "Quenya", hemos de remontarnos
a 1915. Con sólo 23 años Tolkien había recopilado
el "Quenya Lexicon", uno de los primeros listados lexicográficos
élficos. Este lenguaje hubo de sufrir múltiples correcciones,
tanto en su gramática como en su vocabulario, para llegar a su estadio
actual, emergiendo así casi definitivamente en los años 30,
si bien continuaron algunas revisiones menores durante la creación
de The Lord of the Rings. Era uno de los lenguajes preferidos por Tolkien:
Me ha complacido a mí mismo. La lengua arcaica del folklore tiene
la intención de ser una especie de "latín élfico"
(...) En realidad podría decirse que sobre la base del latín,
se la ha compuesto con otros dos ingredientes (principales) que me producen
placer "fonoestético": el finlandés y el griego. Sin embargo
es menos consonántica que cualquiera de las tres. (Tolkien, 1993:
207). En los Apéndices explica: It was no longer a birth-tongue,
but had become,as it were, an "Elven-latin", still used for ceremony, and
for high matters of lore and song.
La estructura gramatical está claramente
inspirada en el latín y el finlandés, como se demuestra en
el gran número de casos e inflexiones que tiene. Namárië
es el poema más largo que encontramos en LotR en Quenya.
- Sindarin. (Grey Elven). Aparentemente, a partir
de las mismas raíces primitivas, Tolkien desarrolló un nuevo
lenguaje élfico a partir del Quenya, con una gramática similar
y con un sistema fonético con similitudes a los lenguajes celtas.
En este idoma están basados muchos nombres propios del LotR. Se
han establecido ciertas similitudes entre el Sindarin y el galés.
Se puede considerar el Sindarin como la evolución de otro idioma
creado por Tolkien, "Noldorin" que también ofrecía claras
resonancias gaélico-celtas.
- Telerin. Este es lenguaje de Sea- elves. Está
directamente relacionado con el Sindarin, aunque su fonología difiere
notablemente. Éste no ha sido un idioma muy utilizado por Tolkien
y nunca ha declarado abiertamente la influencia de ninguna lengua.
- Doriathrin. Está íntimamente relacionado
con el Sindarin. Yet this was once the language spoken at the court of
King Thingol, who ruled Beleriand for four thousand years of the Sun and
sired "the fairest of all the Children of Ilúvatar that was or shall
ever be" (Silm. Cap. 4). Doriathrin debe de haber sido la lengua madre
de Lúthien Tinúviel.
- Common Speech (Westron, o también llamado
Adüni) Como su nombre indica este es lenguaje común para los
habitantes de la Tierra Media., una especie de lingua franca, hablada por
aquellos que también tienen un lenguaje propio como los Rohirrim
o los Dunedain. Para muchos ésta es su lengua nativa, la única
lengua que hablan actualmente, mientras que los demás la usan como
lengua secundaria.
Este es el idioma hablado por los personajes,
y de hecho , en el que estaba escrito The Red Book of the Westmarch. The
language represented in this history by English was the Westron or 'Common
Speech' of the West-lands of Middle-earth in the Third Age. In the course
of that age it had become the native language of nearly all the speaking-peoples
(save the Elves) who dwelt within the bounds of the old kingdoms of Arnor
and Gondor; that is along all the coasts from Umbar northward to the Bay
of Forochel, and inland as far as the Misty Mountains and the Ephel Dúath.
It had also spread north up the Anduin, occupying the lands west of the
River and east of the mountains as far as the Gladden Fields. At the time
of the War of the Ring at the end of the age these were still its bounds
as a native tongue. (Apéndice F).
Mientras que el idioma común tenía
un estilo arcaico en Gondor, los hobbits hablaban un dialecto bastante
rústico. Incluso los orcos usaban una forma desvirtuada .
Es un lenguaje de los hombres, pero muy enriquecido
por la influencia de los dialectos élficos. En su origen era usado
por los Atani or Edain, 'Fathers of Men', especialmente los miembros de
las Tres Casas.En la Segunda Edad, el Adûnaic de Númenor se
hablaba en las fortificaciones y refugios de los Númenóreans
and mingled with many words of the languages of lesser men it became a
Common Speech that spread thence along the coasts among all that had dealings
with Westernesse (Apéndice F). Este proceso continuó después
de la Caída. Se supone que el Westron o L.C. deriva de la lengua
humana (Adunaica) de los númenóreanos, que se expandían
desde los Reinos Númenóreanos durante los días de
los Reyes, y especialmente desde Gondor, donde se sigue hablando en un
estilo más noble y algo más antiguo ( un estilo también
adoptado por lso Elfos cuando emplean esta lengua).(Tolkien, 1993: 207).
Tolkien comparó la influencia del élfico sobre el westron,
como la del francés sobre el inglés.
- Entish. Originalmente los ents no tenían
un idioma propio - pues conocían el Quenya), pero en contacto con
los elfos comenzaron a crear su propio lenguaje. Tolkien la describe como
slow, sonorous, indeed long-winded; formed of a multipilicity of vowel-shades
and distinctions of tone and quantity whcih even the loremasters of the
Eldar had not attempted to represent in writing. (Apéndice F). Aparentemente
los ents distinguían casi imperceptibles variaciones de duración
y calidad, y las usaban como fonemas propios. Una sola palabra constituye
una detallada descripción del objeto al que se refiere.
Lenguas de los Hombres:
- Rohirric. A pesar de que en The Lord of the
Rings no aparecen muchas palabras en esta lengua, tanto por su sonido como
por las carácteríticas del pueblo que la hablan, esta lengua
está claramente inspirada en el inglés antiguo. El anglosajón
no es sólo un "campo fértil", sino el único campo
en el que buscar el origen y la significación de las palabras o
nombres pertenecientes al habla de la Marca. (Tolkien, 1993: 442).
Alfabetos
Además de crear los lenguajes de la Tierra
Media, Tolkien los dotó con alfabetos propios. Estos alfabetos están
principalmente basados en las runas anglosjonas y en el alfabeto gótico.
Los dos alfabetos son Elvin runic o Certhas Daeron, y el High Elven o Cursive
Tengwar.
Razas
- Hobbits.
Quizá está sea la raza más
entrañable de la Tierra Media. En una de sus cartas Tolkien describe
a los hobbits: Imagino una figura bastante humana, no como una especie
de conejo "hada" (...) Una cara redonda y jovial: orejas sólo ligeramente
puntiagudas y "feéricas", pelo corto y rizado ( de color castaño).
Los pies de, desde los tobillos hacia abajo, cubiertos de pelos castaños.
La ropa: pantalones de terciopelo verde; chalecos rojos o amarillos; chaqueta
verde o castaña; botones de oro (o bronce); una capucha y capa de
color verde oscuro ( propia de un enano). ( Tolkien, 1993: 47).
Los hobbits tienen un origen poco claro, aunque
parece ser que surgieron en el Este de la Primera Edad, más o menos
al mismo tiempo que los Hombres. De hecho, están relacionados con
ellos. Sus costumbres, sin embargo, son únicas: cavan y excavan,
y viven en agujeros.
Existen tres grupos diferentes de hobbits: los
Pelosos, los Fuertes, y los Albos.
Sus vidas son apacibles y tranquilas, disfrutan
con seis comidas al día, fumando en pipa y con los adornos brillantes.
El propio Tolkien había dicho Soy, de hecho, un Hobbit (salvo en
tamaño). Me gustan los jardines, los árboles y las granjas
no mecanizadas; fumo en pipa y me agrada la buena comida sencilla (sin
refrigerar), pero detesto la cocina francesa; me gustan los chalecos ornamentales
en estos tiempos opacados, y hasta me atrevo a llevarlos. Me satisfacen
las setas (recogidas en el campo); tengo un sentido del humor muy simple...(
Tolkien, 1993:337- 338).
- Elfos. Los Elfos fueron los primeros en despertarse
y aventurarse en la Tierra Media. Como raza son más altos que los
Hombres, aunque más esbeltos y con menos vello. Los rasgos perfectos
y un apile inmaculada se combinan con unos ojos brillantes para dar al
elfo un aura encantada. Una extraña habilidad y facilidad de movimientos
les proporcionan una cualidad llena de encanto y no es sorprendente que
sean tan ágiles y ligeros a pie; dejan muy pocas huellas de su paso
y pueden andar sobre nieve recién caída.
También son inmortales y envejecen de una
manera casi imperceptible. Los Elfos, comúnmente, sólo mueren
por dos causas: por la violencia o como el resultado de su cansancio por
el mundo. En este último caso, un elfo se ve consumido por la pena
con el transcurso del tiempo, perdiendo por lo tanto la voluntad de vivir.
Todos los elfos que fallecen se reúnen en las Estancias de mandos,
el Lugar de la Espera en el extremo occidental de Aman. Allí esperan
el Fin del Mundo, o son devueltos al mundo para sustituir a otros de su
linaje que han perecido.
Los elfos no tienen religión formal; en
lugar de ello, muestran su respeto durante la poesía y la canción
y se unen para celebrar la vida y sus dones. Su veneración del canto
no tiene parangón y ha afectado a su idioma y a la manera en que
guardan sus recuerdos más preciados .
Existen dos grupos de elfos en la Tierra Media.
Su separación en los comienzos de la Primera Edad sirvió
de base para el desarrollo de dos culturas élficas separadas. El
grupo más exaltado es el de los Eldar, las tres razas ( Noldor,
Vanyar y Teleri) que hicieron el Gran Viaje a través de la Tierra
Media durante la Primera Edad. Muchos de los elfos se establecieron en
Aman ( las Tierras Inmortales) durante un tiempo, o a lo largo de las costas
de la ahora sumergida Beleriand. Sólo los Noldor y los Sindar permanecieron
en la Tierra media una vez finalizada la Primera Edad. Todos los demás
elfos les llaman Avari o Elfos Silvanos.
- Enanos. Los enanos son descendientes de los
Siete Padres, los señores primeros, creados a partir de la tierra
por el Vala Aulê. Fueron creados primero pero Eru obligó a
su siervo a retrasar su despertar hasta después de la llegada de
los elfos. Después de su nacimiento, los Siete Reyes formaron tribus
basadas en su linaje y se separaron. Aunque estas Siete Tribus se han diseminado
por la Tierra Media, han seguido en contacto y han dado lugar a una reputación
universal de aspereza, sentido de lo práctico y lealtad a toda prueba.
La mayoría de los grupos prefieren las tierras altas y rocosas y
las profundas cavernas de las montañas, ya que los enanos, quizá
más que cualquier otra raza, recuerdan su origen y herencia. Los
enanos son soberbios mineros y artesanos, y no tienen igual en el trabajo
de la piedra.
- Hombres. Los Hombres fueron los Segundos Nacidos
y aparecieron por vez primera en el Lejano Este durante la Primera Edad.
Allí, en Hildórien, despertaron para encontrase con un continente
salvaje y pasó algún tiempo antes de que conociesen a los
Primeros Nacidos o elfos. Los hombres se diferencia de los elfos en muchas
cosas, la más evidente de ellas "su Don de la Muerte". Hay dos grandes
grupos humanos: los Hombres Altos, a quienes se les suele llamar Edain,
y los Hombres Comunes, aquellos que no se aliaron con los elfos en la guerra
contra Morgoth.
- Beornidas. Este grupo de hombres de gran tamaño
tiene un origen confuso. Son una rama nórdica relacionada con los
Hombres de los Bosques, los Hombres del Lago y los Hombres de Dale, aunque
aparentemente se dispersaron en tiempos pretéritos, probablemente
antes de las emigraciones de los nórdicos fuera de Eriador. Son
pocos en número y algunos los distinguen como clan más que
como un pueblo en sí.
- Dúnedain. Los Dúnedain descienden
de los Edain que se establecieron en el reino insular de Númenor
durante la Segunda Edad. Fueron sus antepasados númenóreanos
quienes colonizaron y conquistaron gran parte de la Tierra Media. Cuando
se hundió la Isla del Oeste durante la Caída de Númenor,
en el 3319 de la Segunda Edad, sobrevivieron dos grupos: los Númenóreanos
Negros y los Fieles de Dúnedain. Estos últimos se establecieron
en Arnor y Gondor. Com todos sus hermanos, tienen huellas de sangre élfica
y maia.
- Dunlendinos. También llamados montañeses,
este grupo de hombres comunes vive tradicionalmente en las colinas y tierras
altas al oeste del valle del Anduin. La mayoría se han convertido
en granjeros sedentarios y ganaderos y constituyen la mayor parte de la
población en Eriador. Otros siguen siendo puros y habitan en las
laderas de las colinas y en los valles montañosos.
- Hombres del Este. Esta denominación abarca
una serie de pueblos que viven en la parte norte y central de la Tierra
Media, la región al este de la orilla occidental del Mar de Rhûn.
Estas confederaciones nómadas siempre están buscando nuevos
territorios y riquezas y periódicamente invaden las tierras de sus
vecinos
- Hombres de los Bosques. Los Hombres de los Bosques
son hombres del Norte que han vivido durante largo tiempo en el Bosque
Negro. Son una tribu dispersa de recolectores y cazadores que viven en
o bajo los árboles en familias numerosas, bandas o clanes.
- Rohirrim Los Rohirrim (Amos de los caballos)
son los hombres del norte, de Rohan, y tienen una historia compleja Los
Rohirrin llaman a Rohan La Marca de los jinetes.
- Nazgûl. Cada uno había ansiado
tener gran poder y cada uno aceptó uno de los Nueve Anillos de los
Hombres forjados por Sauron. Dado que esos Anillos están dominados
por el Anillo Único y controlados por el Señor Oscuro, los
Espectros del Anillo se convirtieron en sus esclavos. Al pasar el tiempo,
se convirtieron en inmortales de espíritu, pero sus cuerpos se disolvieron
paulatinamente en neblina. En esencia, se convirtieron en sombras de gran
poder y son ahora los lugartenientes de Sauron.. El señor de Morgul
es su jefe y él es quien tiene más poder de los Nueve y mayor
capacidad para actuar independientemente
- Orcos. Estas odiosas criaturas son miembros
de una raza que desciende de los elfos que fueron pervertidos y degradados
por Morgoth durante la Primera Edad. Aunque no sean intrínsecamente
malos, están predispuestos hacia la Oscuridad, cultural y mentalmente.
Hay varios tipos de orcos: Uruk-hai, medio orcos, orcos comunes.
- Trolls. Criados por Morgoth como burla de los
ents, los trolls son tan duros y estúpidos como la piedra de la
que provienen. Los trolls odian a las demás criaturas. Los trolls
normales se dividen en varias clases ( basadas en dónde se encuentran):
trolls de las colinas, de las cavernas, de la nieve, y de piedra. Todos
estos tipos vuelven a convertirse en piedra, su sustancia original, cuando
se exponen a la luz del día, ya que fueron creados en la Oscuridad,
y el sol puede deshacer el sortilegio. Otro grupo, los olog-hai de Sauron,
desprecian pero pueden resistir la luz solar.
Otras criaturas
- Ents. Los ents son la más fuerte y mayor
de todas las especies naturales. Sus miembros son extremadamente duros
y pueden destrozar la piedra y el acero cuando se excitan, algo no muy
frecuente. Aunque eran las más viejas de las criaturas parlantes,
los ents durmieron hasta la llegada de los elfos. Estos les enseñaron
a hablar y les inspiraron el convertirse en móviles. Los ents son
los pastores del bosque y a menudo se parecen a un tipo determinado de
árbol. Los ents no piensan rápido, ni actúan precipitadamente
, excepto cuando están verdaderamente enfadados. Los ents son una
especie en declive, en parte porque están volviendo a su forma durmiente
de árboles debido al cansancio, al olvido o a la amargura. Otra
causa clave es la desaparición de las ents mujeres, las cuales,
en el curso de muchos años, se separaron de sus compañeros
y han desaparecido de las páginas de la historia.
- Balrogs De todas las entidades oscuras en la
Tierra Media, con la excepción de Sauron, ninguna poseía
un poder físico tan grande como los balrogs. Procedían originalmente
de las Tierras Inmortales, al igual que Sauron u los Istari.
- Grandes Arañas. Las Grandes Arañas
que se encuentra en los viejos bosques de la Tierra Media son un recuerdo
de una especie maligna criada por Morgoth y aumentada por Ungoliant. Inteligentes
y con capacidad de hablar, estas arañas pueden atrapar y devorar
a casi todos sus enemigos. La mayor de ellas es Shelob. Habita en Cirith
Ungol y ni siquiera Sauron la molesta.
Dualidades
La obra de Tolkien se ve marcada por diversas
dualidades.
Muerte e inmortalidad
Aunque no es el motivo principal, e incluso algunos
lectores no lo hayan interpretado como relevante, es el propio Tolkien
quien lo destaca como el motivo predominante: el verdadero tema para mí
se centra en algo mucho más permanente y difícil: la Muerte
y la Inmortalidad; el misterio del amor por el mundo en los corazones de
una raza "condenada" a partir y aparentemente a perderlo; la angustia de
una raza "condenada" a no partir en tanto su entera historia no se haya
completado".(Tolkien, 1993 : 289).
El bien y el mal
En el mundo de Tolkien está muy marcada
esta dicotomía entre el bien y el mal, e incluso se podría
decir que la pertenencia a una de estas categorías es inherente
a algunas razas. Está claro que los orcos están en el grupo
de los malos desde un principio - si bien no se les podría denominar
malvados por su falta de inteligencia e iniciativa propia. Otros personajes
han ido sufriendo un deterioro "moral", como es el caso de Sauron si retornamos
a edades más tempranas de la Tierra Media. Tolkien no nos dice que
Sauron fuese malvado desde el principio, sino que su ansia de poder y control
había ido creciendo paulatinamente. Este es el caso también
de Saruman, que poco a poco había ido creando destrucción
a su alrededor, y finalmente en sí mismo.
Poder y dominio
El ansia de poder, y la avaricia que ello provoca
es un tema omnipresente en The Lord of the Rings, pero de ningún
modo este poder es un reflejo del horror atómico y las posteriores
tensiones de la Guerra Fría. Tal interpretación supone un
nimio conocimiento del mundo de Tolkien. El mismo, en una de sus numerosas
cartas a sus lectores, decía : Por supuesto, mi historia no es una
alegoría del poder Atómico, sino del Poder ( ejercido por
Dominio).(Tolkien, 1993 : 288). De todos modos no consideraba el poder
como el centro de su historia, aunque si en elemento importante del hilo
conductor. La ansia de poder de Sauron fue el factor desencadenante de
la Guerra del Anillo, siendo así el motor conductor de las acciones
de los personajes.
Pero esa ansia de poder no sólo se refleja
en Sauron , sino que también en Saruman, y también influye,
aunque de modo distinto en los portadores del anillo.

|