- El rincón del poeta
- Relatos breves
- Libros digitales
- Trabajos de investigación
 
 
Cultura en general (museos, exposiciones, patrimonio, etc...)
Enseñanza de español y didáctica de otras lenguas
Cooperación, igualdad, dependencia, desarrollo, etc.
Publicaciones e información sobre el mundo del libro.
 
 
Publicar en Liceus

Agenda: destacados

Festival Escena Contemporánea 2009.

Del 26 de enero al 22 de febrero de 2009
 

EXPOELEARNING 2009.

19 y 20 de marzo de 2009


Publicar en Liceus
Platón y La República

Una de las preocupaciones últimas de Platón, en La república o de lo justo, es la demostración de la inmortalidad del alma. No deduce de ello ningún premio ni castigo de ultratumba. Vicente Adelantado Soriano

 Ir al artículo...

 

  Guías culturales

ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE EL ESTUDIO DEL REFRÁN


Por Rafael Costarelli
Becario del Instituto de Letras de la Facultad de Humanidades de la UNNE. Argentina
rafaelcostarelli@hotmail.com

 
ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE EL ESTUDIO DEL REFRÁN

El objetivo del presente trabajo es brindar algunas herramientas para el estudio del refrán. Consideramos que este campo adolece de graves carencias, pues la mayoría de los trabajos sobre refranes son compilaciones en la que éstos aparecen desgajados del contexto en que se comunican o son caracterizaciones centradas en las paremias como tipos de texto. Por lo tanto, entendemos que quien desee realizar un estudio sobre el refrán que vaya más allá de la colección con fines salvacionistas o de la reunión de una serie de notas estilísticas (cf. Greimas, 1970) no podrá prescindir de un enfoque y un método etnográficos. Ha sido este método en contacto con la sociolingüística una de las variables que ha contribuido a dotar de un nuevo paradigma a la disciplina del folklore, dentro de la cual es posible un estudio del refrán en contexto. Consideramos también que algunos aspectos del viejo paradigma folklórico de las supervivencias pueden ser retomados y reformulados a fin de mejorar la comprensión contextual del uso del refranero.

Como método abierto , la etnografía provee al investigador de técnicas como la observación participante. Usando esta técnica, el interesado por las paremias podrá comenzar su trabajo tomando parte en la atmósfera de la vida diaria del grupo o la comunidad donde planea estudiar la ejecución o comunicación de refranes. No es necesario que el "grupo" sea ajeno a su propia cotidianeidad, pues "el hecho de que un miembro se transforme en investigador introduce diferencias en la forma de participar y de observar" (Guber, 2001: 62).En cualquiera de los casos deberá tener en claro las diferencias entre su perspectiva teórica y las perspectivas que conforman las circunstancias de ejecución de refranes, sea o no uno de los participantes del evento de habla en el que aparece el refrán.

El paso siguiente consiste en el registro de la ejecución de refranes desde la perspectiva de la etnogafía del habla (Hymes, 2002: 55 - 89). En esta instancia es necesario registrar el refrán en contexto. Por ejemplo, si aparece en una conversación, se tomarán notas, a posteriori, de este evento de habla. Se registrarán también otros elementos contextuales: los participantes, la situación, el tópico, etc., y los datos inferidos de la interacción misma en la que el investigador ensaya sus sentidos con los de otros participantes. La técnica de la observación participante podrá complementarse con la de la entrevista no dirigida destinada a los ejecutantes de refranes. En este sentido los agentes son informantes privilegiados, pues podrán darnos su perspectiva respecto de los eventos que los involucran. Si el investigador quiere obtener conceptos que le indiquen el modo en que los informantes conciben y asignan contenido al refrán y a la situación en la que se ejecuta, es necersario que evite, durante el proceso de la entrevista, "ir al grano" con las preguntas; por ejemplo: no es conveniente preguntar, al menos durante una primera etapa, " ¿Por qué dijiste ese refrán?" o " ¿Sabías que dijiste un refrán?". Puede repetir el refrán o los últimos términos del informante, y tratar de descubrir preguntas significativas según el universo cultural de los agentes. En resumen, debe evitar el riesgo de las predeterminaciones de las preguntas: evitar que el ejecutante diga lo que el investigador espera. En muchos casos convendrá evitar la inmediatez de la entrevista y usar la técnica sólo con algunos informantes clave que ejecuten refranes con cierta frecuencia.

Realizado el trabajo de campo el investigador podrá pasar a una instancia de interpretación de los datos en la que otorgue valor al contextualismo de su tarea. A partir del registro se podrán inferir reglas de uso, estableciendo relaciones entre el género y el evento de habla, entre el género y los participantes, etc. Más adelante se podrá inferir cuál es la ejecución convencional del refrán y cuáles son las ejecuciones novedosas o creativas que sobre la base convencional generan un nuevo tipo de ejecución: imitaciones, bromas, etc.

En una etapa posterior se podrá evaluar en qué contexto los refranes funcionan como mecanismos de control social, es decir, con una función casi represiva. Por ejemplo: determinar en qué contextos de ejecución el refrán "Haz el bien sin mirar a quién" exhorta a alguien a actuar de una manera no prevista frente a quien no pensaba ver más. En otra instacia se podrá determinar en qué casos la ejecución de un refrán genera una nueva situación social (cf. Bauman, 2002: 141 passim), es decir, hace que el ejecutante salga del encuentro de ejecución con una posición social diferente respecto de la posición que ocupaba antes de empezar a ejecutar y se transforme para la audiencia en una persona con dotes de sabiduría, gracia o poder. Por ejemplo: pensemos en el caso de que alguien pueda justificar una opinión o una acción diciendo "El que las hace, las paga" y que a través de esta ejecución logre un oportuno realce de la experiencia de quienes lo oyen de manera tal que queden "envueltos" en lo que dice y lo justifiquen y acompañen. Pensemos también en el caso de un ejecutante que tiene una audienca de personas menores que él y logra hacer valer sus opiniones diciendo "El diablo sabe por diablo, pero más sabe por viejo".

Finalizada la etapa anterior el investigador podrá trabajar poniendo el acento en el sentido del refrán: un sentido paremiológico que surja de la ejecución, no un sentido literal o predeterminado. Una vez que identifique distintos grupos de ejecuciones en que aparecen los mismos refranes usados con igual sentido , podrá evaluar cuáles son los refranes de ejecución más frecuente en la comunidad o grupo donde realizó el estudio y tratar de explicar por qué una amplia gama de situaciones son evaluadas u orientadas -calibradas- según dichos sentidos. Partimos de la idea de que se puede tratar al refrán como lema de diferentes situaciones:"los refranes son compuestos emblemáticos que hacen las veces del lema en un emblema cultural cuya figura está constituida por una constelación de situaciones en que cada uno de ellos es capaz de brotar de manera espontánea" ( vid.Pérez Martínez, 2004). En el caso de que el refrán "Más vale pájaro en mano que cien volando" sea el de ejecución más frecuente con el sentido de que 'es preferible poco y seguro, que no mucho y dudoso', el investigador podrá sacar conclusiones que trasciendan el microsistema social en el cual detectó la ejecución de cada uno de los refranes y evaluar lo que piensan y dicen los agentes al imponerse ciertos conformismos frente a un "emblema cultural" dado en una época y una sociedad determinadas.
La última etapa implica el análisis del refrán rescatando y transformando algunos aspectos del paradigma folklórico de las supervivencias. Desde esta perspectiva los objetos del folklore están constiuidos por restos de la vida cultural del pasado. Esto, que es una carcterística de algunos objetos del folklore, sirvió de base a una definición de la disciplina basada en la tradición (vid. Vega, 1960: 115-118).Pero, ¿qué ocurre con los refranes?. Muchos pertenecen a la tradición: tienen una ilustre alcurnia antigua; otros son nuevos: emergentes. En el primer caso la ejecución no denuncia por sí misma antigüedad . Sin embargo, se puede emprender la tarea analítico-filológica de identificar los refranes que son supervivencias o restos de otra cultura y , a través de la consulta de obras literarias, adscribirlos a la paremiología de la sociedad y de la época en que entraron en proceso de folklorización: la España medieval o la renacentista. Realizada esta tarea se podrá intentar una explicación contrastiva del uso del refranero y determinar con qué función especial ciertas paremias se conservan asociadas a otras y por qué algunas desaparecen. Aquí se podrán arriesgar algunas hipótesis sobre las causas de la perduración de refranes que tengan en cuenta su antigüedad y su función actual. Al tener en cuenta su antigüedad es necesario mostrar cómo en virtud de su asociación con otros refranes y otras expresiones folklóricas conservan el eco de una antigua cosmovisión. Al tener en cuenta su función es necesario evaluar qué función diferencial cumplen los refranes tradicionales respecto de los nuevos o emergentes, si la cumplen, y determinar en qué medida esta función especial contribuye a explicar su "supervivencia". Pensemos en un objeto cultural como la carreta , que es una supervivencia asociada en nuestras grandes ciudades a la marginalidad y contrastemos su sentido y uso actuales con los de otras culturas. Creemos que recuperar el sentido que los objetos culturales adquieren desde una perspectiva tradicional no es una tarea contraria al trabajo etnográfico, pues contribuye con una comprensión diferencial a la tarea individualizadora de la etnografía.

Todo el proceso de interpretación puede reforzarse y profundizarse sometiendo los datos al anális del discurso desde la perspectiva de teorización que el investigador prefiera o evalúe como más atinente.

Síntesis final. El refrán es uno de los objetos más menudos y más comunes del folklore. Es muy difícil de registrar, pues tiene una aparición fugaz. Sin embargo, creemos que detrás de su pequeñez, de su cotidianeidad y de su fugacidad se oculta una promesa científica: una promesa cuyo cumplimiento depende de la mirada del investigador desde la cual se puede transformar en exótico lo cotidiano y en grande lo pequeño.


Bibliografía:
BAUMAN, Richard. "El arte verbal como ejecución". En Etnografía del habla: textos fundacionales. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 2002; pp. 117-151.
BEN-AMOS, Dan. "Hacia una definición de folklore en contexto". En Narrativa folklórica II. Buenos Aires: Fundación Argentina de Antropología, 1995.
GREIMAS, Algirdas. "Les proverbes et les dictons". En Du sens. París: du Seuil, 1970; pp. 309-314.
GUBER, Rosana. La etnografía. Método, campo y reflexividad. Buenos Aires: Norma, 2001.
HYMES, Dell. "Modelos de interacción entre lenguaje y vida social". En Etnografía del habla: textos fundacionales. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 2002; pp. 55-99.
PÉREZ MARTÍNEZ, Herón. "Introducción". En Refranero mexicano . México: FCE- Academia Mexicana, 2004. También disponible en : www.academia.org.mx/dicrefran/Intro.htm
VEGA, Carlos. La ciencia del folklore. Buenos Aires: Nova, 1960.

Volver a Trabajos de Investigación...



        
Universidad de Alcalá Confía learning confianza online