Centro de Formación on Line
Biblioteca Virtual E-excellence
I.E.P.E.S.
 Agenda Exposiciones Publicar en Liceus Enlaces E-excellence CIDEIH
     Programas de bachillerato       El Castillo       Selectividad 2001       Guías Didácticas   
 
 
BACHILLERATO
LENGUAS EXTRANJERAS
 

INTRODUCCIÓN

 El incremento de relaciones internacionales por motivos educativos, laborales, profesionales, culturales, turísticos o de acceso a medios de comunicación, entre otros, hace que el conocimiento de lenguas extranjeras sea una necesidad creciente en la sociedad actual. Además, el desarrollo de nuevas tecnologías, convierte a las lenguas extranjeras en un instrumento indispensable para la inserción en el mundo del empleo y la comunicación en general.
 El dominio de lenguas extranjeras implica la posibilidad de acceder a otras culturas, costumbres e idiosincrasias. Así mismo, facilita las relaciones interpersonales, favorece una formación integral del individuo, desarrollando el respeto a otros países, sus hablantes y sus culturas, y nos permite comprender la lengua propia.
 La integración en la Unión Europea de países con hablantes de lenguas diversas, demanda también el dominio de lenguas extranjeras que facilite la comunicación entre los miembros de esta amplia Comunidad.
 En este contexto, se reconoce el papel de las lenguas extranjeras como elemento clave en la construcción de la identidad europea: una identidad plurilingüe y multicultural, así como uno de los factores que favorece la libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre los países.
 El alumnado que accede al Bachillerato lleva un bagaje de conocimiento de la lengua extranjera que le permite desenvolverse en situaciones habituales de comunicación. En este etapa, es necesario desarrollar más su autonomía, ya que se habrán perfilado con mayor precisión las necesidades e intereses de futuro en cada alumno. Por lo tanto, el aprendizaje de la lengua extranjera en el Bachillerato supondrá, por una parte, la prolongación y consolidación de lo que ya se conoce y, por otra, un desarrollo de capacidades más especializadas en función de los intereses profesionales y académicos que guiarán el futuro laboral del alumno.
 El Consejo de Europa insiste en la necesidad de que las personas desarrollen competencias suficientes para relacionarse con otros miembros de los países europeos. En consecuencia, estima que se debe dar un nuevo impulso a la enseñanza de idiomas que ayude a desarrollar la idea de ciudadanía europea y recomienda la adquisición de un cierto nivel de competencia comunicativa en más de una lengua extranjera durante la etapa educativa de la Enseñanza Secundaria Obligatoria. Es precisamente en esta etapa posterior cuando se deben desarrollar aún más los mecanismos que permitan al alumnado continuar el aprendizaje de idiomas durante la vida adulta.
 El Consejo de Europa establece un marco de referencia común europeo para el aprendizaje de lenguas extranjeras, indicando que para desarrollar progresivamente la competencia comunicativa en una determinada lengua, el alumnado debe ser capaz de llevar a cabo una serie de tareas de comunicación.
 Las tareas de comunicación configuran un conjunto de acciones que tienen una finalidad comunicativa concreta dentro de un ámbito específico. Para su realización, se activa la competencia comunicativa, se ponen en juego diversas estrategias y se utilizan diferentes destrezas lingüísticas y discursivas de forma contextualizada. Por lo tanto, las actividades en las que se usa la lengua extranjera están enmarcadas en ámbitos que pueden ser de tipo público (todo lo relacionado con la interacción social cotidiana), personal (relaciones familiares y prácticas sociales individuales), laboral o educativo.
 La competencia comunicativa, que se desarrollará en el proceso de realización de tareas de comunicación, incluirá las siguientes subcompetencias: competencia lingüística (elementos semánticos, morfosintácticos y fonológicos), competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de habla, conversación, etc.) y competencia sociolingüística (convenciones sociales, intencionalidad comunicativa, registros, etc.).
 La competencia estratégica se podría incluir también como subcompetencia de la competencia comunicativa.
 El alumnado utilizará estrategias de comunicación de forma natural y sistemática con el fin de hacer eficaces los actos de comunicación realizados a través de las destrezas comunicativas. Las destrezas que se desarrollarán serán: productivas (expresión oral y escrita), receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales) y basadas en la interacción o mediación.
 Junto con lo expuesto anteriormente, el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras contribuirá a la formación educativa del alumnado desde una perspectiva global que favorezca el desarrollo de su personalidad, la integración social, las posibilidades de acceso a datos de interés, etc. Especialmente, en esta etapa educativa, los idiomas se utilizarán para promover la formación intelectual y conocer informaciones específicas propias de otras áreas de conocimiento, que permitan al alumnado estar en contacto con los cambios permanentes en el saber científico, humanístico y tecnológico.
 De esta forma, el Bachillerato propiciará que el avance en el conocimiento contribuya a ampliar el horizonte de cada alumno, a que profundice en el acercamiento a otras formas de vida y organización social diferentes a las nuestras, a intercambiar opiniones sobre problemas que se comparten internacionalmente, a diversificar sus intereses profesionales y a consolidar valores sociales que favorezcan el encuentro en un mundo en que la comunicación internacional se hace cada vez más patente.
 

OBJETIVOS

1. Utilizar la lengua extranjera de forma oral y escrita, con el fin de comunicar con fluidez y corrección mediante el uso de estrategias adecuadas.
2. Comprender e interpretar críticamente los textos orales, escritos y visuales emitidos en situaciones de comunicación habitual y por los medios de comunicación.
3. Leer de manera autónoma textos de temática general o adecuados a sus intereses, comprender sus elementos esenciales y captar su función y organización discursiva.
4. Utilizar estrategias de comprensión que permitan inferir significados de léxico desconocido a través del contexto, su propio conocimiento del mundo y aspectos lingüísticos tales como formación de palabras, prefijos y sufijos, sinónimos y antónimos, etc.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en la comunicación, con el fin de mejorar las producciones propias y comprender las ajenas, en situaciones cada vez más variadas e imprevistas.
6. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje utilizando recursos autónomos basados en la observación, corrección y evaluación, con el fin de continuar con el estudio de la lengua extranjera en el futuro.
7. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia.
8. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene para una mejor comprensión de la lengua y cultura propias, y como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural.
9. Valorar críticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales.

CONTENIDOS

PRIMER CURSO

I. HABILIDADES COMUNICATIVAS
1. Obtención de información global y específica de un texto.
2. Predicción y deducción de información en diferentes tipos de textos.
3. Escucha comprensiva de mensajes emitidos por hablantes con diferentes acentos.
4. Interacción oral con otras personas, planificando previamente el mensaje que se desea transmitir y cuidando tanto la coherencia como la corrección formal.
5. Descripciones y narraciones basadas en experiencias personales.
6. Formulación de hipótesis sobre las expectativas, intereses o actitudes comunicativas que puedan tener los receptores de los textos.
7. Ordenación lógica de frases y párrafos con el fin de realizar un texto coherente, utilizando los elementos de enlace adecuados.
8. Redacción de cartas tanto informales como con un cierto grado de formalidad.

ALEMÁN

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Describir cosas y personas, expresar juicios de valor sobre personas y cosas.
Adjetivo en posición predicativa y atributiva.
Declinación del adjetivo.
Coordinación de oraciones.
Orden de los elementos en la oración.

2. Indicar dirección, invitar y rechazar una invitación.
Preposiciones de dirección.
Pronombres personales es y man.

3. Expresar un estado de ánimo, expresar la filiación, comparar.
Pronombre interrogativo welch-.
Grados del adjetivo.
Oraciones interrogativas positivas y negativas.
Declinación de los grados del adjetivo.

4. Relatar hechos acaecidos en el pasado, disculparse, expresar modalidad.
Conjugación del pretérito perfecto.
Adjetivos indefinidos y posesivos.
Conjugación de los verbos modales.

5. Expresar datos acerca de uno mismo, expresar preferencias y gustos, invitar.
Declinación de los pronombres.
Uso de las preposiciones.

6. Expresar una necesidad, causa, pertenencia.
El caso genitivo.
Oraciones subordinadas causales.
Oraciones subordinadas completivas.
Orden de los elementos en la oración.

7. Describir, expresar una opinión y fundamentarla.
Declinación del adjetivo atributivo con y sin presentador.
Sistema pronominal.
Pronombres de relativo.

8. Expresar temporalidad, transmitir una información.
Verbos con complemento preposicional.
Adverbios pronominales.
Oraciones subordinadas concesivas.

FRANCÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Describir la apariencia física, estado de salud, carácter, gustos e intereses. Comparar, contrastar y diferenciar distinguiendo datos de opiniones. Expresar preferencias.
El condicional.
Oraciones comparativas.
Expresar las acciones en curso: être en train de.
Pronombres relativos.
Presentativos.

2. Hablar de hábitos y costumbres en el pasado. Expresar los cambios que se producen en ellos y en las cosas que nos rodean.
Revisión de tiempos verbales simples y compuestos.
Adverbios. Locuciones. Conjunciones. (Las más usuales).
Empleo de en e y en expresiones corrientes.

3. Expresar planes y disposiciones con distintas referencias temporales. Concertar citas. Predecir acontecimientos y hacer pronósticos.
Las subordinadas temporales (quand).
Empleo del futur simple.
Empleo del passé composé e imperfecto.

4. Expresar la obligación y ausencia de obligación, necesidad, capacidad y posibilidad.
Devoir + infinitivo. Il faut que + subjuntivo.
Il est indispensable / necessaire / interdit / etc.
Empleo del imperativo / del infinitivo.

5. Expresar posibilidades reales y formular hipótesis.
Expresión de la condición.
Las relaciones lógicas.

6. Relatar lo que otra persona ha dicho, preguntado, ordenado o sugerido.
Poder reconocer el estilo indirecto.
Oraciones declarativas. Ordenes / sugerencias.

7. Hacer deducciones sobre el presente y el pasado.
Verbos modales: devoir, pouvoir + infinitivo (presente y pasado).

8. Expresar la consecuencia, el resultado y la causa.
La expresión de la causa (parce que – pourquoi).
La expresión de la consecuencia (bien que – malgri).
La expresión de la finalidad (pour que).

9. Saber comentar lecturas de tipo literario, científico, tecnológico, filosófico, cultural.

10. Saber comentar emisiones de televisión, video... (películas, telediarios, documentales...).
 

INGLÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
A. Funciones del lenguaje y gramática.
1. Describir la apariencia física, estado de salud, carácter, gustos e intereses. Comparar, contrastar y diferenciar entre datos y opiniones. Expresar preferencias.
Like/enjoy/hate...+ -ing o to + infinitivo.
Want + sustantivo / pronombre / Want to + infinitivo.
Verbos no utilizados en forma continua.
Adjetivos.
Phrasal verbs.
Pronombres y oraciones de relativo.

2. Hablar de costumbres y hábitos en el pasado. Expresar los cambios que se producen en ellos y en las cosas que nos rodean.
Diferentes tiempos verbales (voz activa y pasiva).
Would/used to + infinitivo.
Be/get used to + -ing.
Usos del gerundio después de ciertos verbos, preposiciones y como sujeto. 
Adverbios de modo e intensidad.

3. Expresar planes y disposiciones con distintas referencias temporales. Concertar citas. Predecir acontecimientos y hacer pronósticos.
Presente continuo / Will / be going to.
When / as soon as…+ presente simple o perfecto.
Futuro continuo.
Futuro perfecto.

4. Expresar obligación y ausencia de obligación, necesidad, capacidad y posibilidad.
Modales: must, mustn’t, should /ought to, need, needn’t, have to, don’t have to, can / be able to, could.

5.   Expresar posibilidades reales y formular hipótesis.
Oraciones condicionales tipo I, II y III.

6.   Relatar lo que otra  persona ha dicho, preguntado, ordenado o sugerido.
Estilo indirecto: preguntas, oraciones declarativas, órdenes y sugerencias.
Verbos introductorios: ask, declare, apologise, explain, invite, offer, say, suggest, tell, etc.

7.   Hacer deducciones sobre el presente y el pasado.
Verbos modales: must, can, may, could, should + infinitivo simple.
Verbos modales: must, can, may, could + infinitivo perfecto.

8.   Expresar la consecuencia, el resultado y la causa.
Oraciones subordinadas introducidas por los nexos: because, since, so as, as a result, consequently, etc.
Have / get something done.

B. Léxico-semántico.
1. Relacionado con los temas tratados: experiencias, noticias, ocio, intereses, lugares, etc.
2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética.
1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad: silent letters, etc.
2. Formas débiles.
3. Acentuación de palabras y frases.
4. Entonación de frases.
5. Ritmo.

ITALIANO

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
A. Funciones del lenguaje y gramática.

1.   Expresar hipótesis y suposiciones.
Verbos credere, pensare...+ di + infinitivo; credere, pensare... + infinitivo.
Uso del futuro para expresar la probabilidad. Probabilmente, forse + futuro.

2.   Reaccionar ante una información.
Mi soreprende + che + subjuntivo.
Mi sembra strano incredibile + che + subjuntivo.

3.   Hablar de acciones futuras (proyectos, hipótesis, deseos, otros usos).
Dovere, pensare + di + infinitivo.
El tiempo futuro usado en las predicciones, anuncios, cuando hay un elemento de incertidumbre.
Uso de vorrei, mi piacerebbe + infinitivo, para expresar deseos.
Uso de vorrei, mi piacerebbe + che + imperfecto de subjuntivo.
Uso de sperare + di + infinitivo.
Uso de sperare + che +  presente subjuntivo o futuro.

4.   Expresar comparaciones basadas en la cantidad o en otras características.
Comparativos y superlativos: il / la / le / quello / a / i / e + piú meno + adjetivo; quello / a / i / e + che +  ha hanno + piú meno + sustantivo.
Expresiones. Di pié. di meno; in piú, in meno; il doppio, il tripio, di, etc.
Mingliore / meglio.
Peggiore / peggio.

5.   Descubrir lugares, ubicar geográficamente.
Contar por escrito la descripción de algún lugar.

6.   Expresar acuerdo y desacuerdo (enérgicamente, con mucha  / poca convicción, con reservas).
Uso del indicativo y del subjuntivo.

7.   Saber pedir una información por escrito.

B. Vocabulario
Actividades comunes, anuncios, horóscopo, supersticiones, comprar, viajes, gastronomía.

C. Fonética
Repaso de sonidos
Entonación de frases.

PORTUGUÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA.

1. Caracterizar personas, física y psicológicamente. Comparar, contrastar y diferenciar distinguiendo datos de opciones. Expresar gustos y preferencias. 
Presente del subjuntivo con frases dubitativas y exclamativas.
Adjetivos calificativos: comparativo.
Adverbios: físicamente, inesperadamente, inicialmente.

2. Hablar de hábitos  y costumbres en el pasado. Reforzar una idea con relación al pasado. Hablar de acciones pasadas no concretizadas.
Pretérito mais-que-perfeito simples del indicativo.
Adverbios: sobretudo, anteriormente.
Verbo: dar + preposiciones.

3. Expresar planes y disposiciones con distintas referencias temporales. Hablar de acciones concluidas en relación a otras. Hablar de acciones repetitivas.
Gerundio compuesto.
Perífrasis de: vir a + infinitivo.
Locuciones adverbiales: de longe.

4. Hacer deducciones sobre el presente y el pasado. Expresar duda, deseo, orden y sentimiento.
Presente del subjuntivo con verbos de deseo, orden, duda y sentimiento.
Verbo: passar +  preposiciones.
Locuciones conjuncionales: assim que, uma vez que.

5. Expresar posibilidades reales y formular hipótesis. Expresar deseo, intención y finalidad.
Adverbios: porventura, acaso.
Exclamativas de deseo: pretérito imperfecto del subjuntivo vs. presente del subjuntivo.
Locuciones adverbiales: de certo, por acaso.

6. Expresar eventualidad en el futuro. Hablar de acciones futuras anteriores a otras también futuras.
Futuro perfecto del indicativo.
Presente del subjuntivo: verbos regulares en -ar, -er, -ir.
Locuciones de subordinación: asim que, uma vez que.

7. Expresar la consecuencia, el resultado y la causa. Hablar de acciones concluidas en relación a otras.
Locuciones adverbiales: de certeza, em alternativa.
Adverbios: pessoalmente, prioritariamente, publicamente.
Pares idiomáticos: a olhos vistos, de cor e salteado.

8. Expresar la consecuencia, el resultado y la causa. Hablar de acciones concluidas en relación a otras.
Infinitivo compuesto (forma personal).
Locuciones de subordinación: visto que, já que, pois que, uma vez que.

III. ASPECTOS SOCIOCULTURALES
1. Valoración positiva del uso de la lengua extranjera como medio para eliminar barreras de entendimiento y comunicación entre pueblos.
2. Contraste entre aspectos culturales de la vida cotidiana que transmite la lengua extranjera y los propios.
3. Adecuación de los mensajes a las características del interlocutor.
4. Identificación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y culturas 
5. Donde se habla la lengua extranjera.
6. Uso de fórmulas lingüísticas adecuadas a las situaciones comunicativas.
7. Reconocimiento de la presencia e importancia de la lengua extranjera en las nuevas tecnologías de la información y comunicación.
8. Interés por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la lengua extranjera.
9. Interés por establecer relaciones sociales con hablantes de lenguas extranjeras.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Con el fin de comprobar si los alumnos han desarrollado las capacidades expresadas en los objetivos, se tendrán en cuenta los siguientes criterios de evaluación con respecto a:

I. HABILIDADES COMUNICATIVAS
1. Extraer información global y específica en los mensajes orales emitidos por los compañeros, el profesor, o por los medios de comunicación, reconocer las estrategias comunicativas utilizadas por los interlocutores y en textos escritos auténticos que versen sobre temas de interés general y utilizar destrezas y estrategias relacionadas con distintos tipos y finalidades de lecturas.
2. Participar en conversaciones o debates preparados de antemano, utilizar las estrategias adecuadas para asegurar la comunicación con el interlocutor y producir mensajes coherentes y con la corrección formal necesaria para hacer posible dicha comunicación.
3. Entender la información esencial en textos diversos sobre temas de actualidad, la realidad sociocultural de los países, donde se habla la lengua extranjera o que tengan interés informativo, anticipando y deduciendo datos a partir del contexto.
4. Redactar textos diversos con la corrección sintáctica necesaria para su compresión y utilizar los distintos elementos que aseguren la cohesión y la coherencia del texto.

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua, mediante la inducción o deducción de las reglas correspondientes, y utilizar elementos lingüísticos de referencia (gramaticales, léxicos, ortográficos, fonéticos y textuales) que faciliten la sistematización del aprendizaje.
2. Transferir el conocimiento de las reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a situaciones nuevas.
3. Usar de forma autónoma recursos, fuentes de información y materiales de referencia para contrastar conclusiones, sistematizar y consolidar conocimientos.
4. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje de forma que se produzcan reformulaciones de reglas, se expresen definiciones sobre lo aprendido y se avance en los nuevos aprendizajes.

III. ASPECTOS SOCIOCULTURALES

1. Interpretar rasgos que definen la cultura o culturas de los países donde de habla la lengua extranjera y mostrar conocimientos de datos de tipo geográfico, histórico, artístico, literario, etc. e incorporar dicho conocimiento en la comunicación en situaciones contextualizadas.
2. Mostrar acercamiento a la diversidad social y cultural que se transmite cuando se comunica en lengua extranjera y buscar similitudes  y diferencias.
3. Desarrollar el interés por valorar positivamente el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional y para el entendimiento de los pueblos y considerar su presencia en el uso de nuevas tecnologías.
4. Profundizar en el conocimiento de la cultura propia a partir de las informaciones socioculturales que transmite la lengua extranjera.

SEGUNDO CURSO

CONTENIDOS

I. HABILIDADES COMUNICATIVAS
1. Narraciones orales y escritas de acontecimientos o experiencias personales.
2. Participación y contribución en discusiones o debates sobre diversos temas.
3. Expresión de argumentación y contra-argumentación, tanto oralmente como por escrito.
4. Resolución de problemas de forma cooperativa y toma de decisiones en grupo sobre un tema específico.
5. Lectura de manera autónoma de textos escritos referidos a la actualidad, a la vida cultural o relacionados con los intereses profesionales, presentes o futuros, de los alumnos.
6. Comparación y contraste entre textos sobre el mismo tema publicados en diferentes revistas o periódicos.
7. Finalización de textos de los que se han proporcionado uno a varios párrafos, consiguiendo un texto final con elementos que le den cohesión y coherencia.
8. Participación en la elaboración de proyectos, tales como la elaboración de un periódico, un folleto, una encuesta, un sondeo, etc.
 

ALEMÁN

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Comprender narraciones escritas de acontecimientos pasados.
El Präteritum de los verbos regulares.
El Präteritum de los verbos irregulares.

2. Relatar hechos acaecidos en el pasado y en el presente.
El Pretérito Perfecto de los verbos regulares e irregulares.
El Plusquamperfecto.
Oraciones subordinadas temporales.
Conjugación completa del sistema verbal en voz activa.

3. Expresar relaciones de finalidad y de restricción entre varias acciones.
Oraciones finales y concesivas.

4. Expresar relaciones espaciales, temporales, causales, finales, restrictivas entre objetos o personas.
Preposiciones de dativo.
Preposiciones de genitivo.
Verbos con complemento preposicional.

5. Ordenar acontecimientos cronológicamente, destacar informaciones, matizar, expresar hechos con coherencia.
Orden de los elementos en la oración.

6. Expresar la posesión, ampliar información sobre objetos y personas.
Declinación del pronombre relativo en genitivo.
Declinación del pronombre posesivo en genitivo.

7. Describir objetos y personas mediante atributos que expresan temporalidad.
El Partizip I.
El Paretizip II.

8. Expresar condicionalidad, irrealidad, solicitar y preguntar con cortesía.
La perífrasis verbal con würde... infinitivo.
Formas de Konjunktiv II de los verbos modales y auxiliares.
Oraciones subordinadas condicionales con y sin nexo.

9. Expresar y comprender procesos de elaboración. Expresar acciones de modo impersonal.
Conjugación de la voz pasiva en presente de indicativo, Präteritum y pretérito perfecto.
El complemento agente.
Construcciones impersonales con man y en voz pasiva.

10. Expresar deseo, ganas, posibilidad, la conveniencia o inconveniencia de hacer algo.
Construcciones de infinitivo con zu.
Los infinitivos activo, pasivo y perfecto.
 

FRANCÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Dar y pedir opiniones y consejos. Persuadir, advertir, argumentar.
Oraciones. Explicativas y especificativas.
Expresiones para expresar la opinión, el asesoramiento, etc.

2. Solicitar información utilizando preguntas indirectas. Referirse a una información recibida anteriormente utilizando verbos específicos.
Frases hechas.
Locuciones interrogativas. Estereotipos.

3. Saber narrar acontecimientos, películas biografías. Planificar el relato, respetando las técnicas de expresión.
Empleo del imperfecto / passé composé / futuro.
Saber estructurar un relato simple.

4. Formular hipótesis y especular. Establecer condiciones y hablar de verdades generales. Expresar quejas, deseos y sentimientos de pesar y arrepentimiento.
Revisión de las oraciones condicionales.
Empleo del subjuntivo (presente).

5. Describir detalladamente el aspecto físico y el carácter de una persona real o imaginaria.
Colocación de adverbio y adjetivos.
Adjetivos compuestos.
Explicar rasgos de carácter y comportamiento.
Participio de presente y participio pasado.
Expresiones idiomáticas.

6. Mostrar acuerdo / desacuerdo. Dar explicaciones.
Conectores: par conséquent, pour cette raison, donc, le pourquoi, etc.
Expresiones idiomáticas.

7. Expresar sentimientos y hablar de las relaciones personales.
Être + adjetivos.
La expresión de la comparación (con sustantivos y adjetivos).
Verbos pronominales + adjetivos.
Verbos para expresar el desarrollo de las relaciones personales.
 

INGLÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
A. Funciones del lenguaje y gramática.
1. Dar y pedir opiniones y consejos. Persuadir y advertir.
Oraciones de relativo especificativas y explicativas.
Oraciones subordinadas consecutivas introducidas por so / such ...that.
Should / had better.
Nexos: although, even if, in spite of.

2. Solicitar información utilizando preguntas indirectas. Referirse a una información recibida anteriormente utilizando verbos específicos.
Estilo indirecto: preguntas.
Estilo indirecto con los siguientes verbos introductorios: accept, advise, agree, apologise, ask, beg, declare, explain, insist, invite, offer, etc.
Derivación: sufijos para formar adjetivos y sustantivos.

3. Narrar una biografía y planificar un relato.
Subordinadas de finalidad introducidas por so (that), (in order) to, in order not to, so as to, so as not to.
Adjetivos con too / enough.
Usos del infinitivo después de ciertos verbos y adjetivos.
Phrasal verbs.

4. Formular hipótesis y especular. Establecer condiciones y hablar de verdades generales. Expresar quejas, deseos y sentimientos de pesar y arrepentimiento.
Oraciones condicionales, revisión de los tres tipos.
Futuro con will
Oraciones condicionales con unless / as long as / provinding that
I wish + pasado simple o perfecto
I wish + would

5. Describir detalladamente el aspecto físico y el carácter de una persona real o imaginaria
Orden de adjetivos y adjetivos compuestos
Phrasal verbs para explicar rasgos de carácter o modos de comportamiento
Participio de presente y de pasado
Expresiones idiomáticas

6. Mostrar acuerdo y desacuerdo y dar explicaciones
Conectores: for this reason, in addition, moreover, on the other hand, because, whereas, for example, consequently, etc.
Regret / remember + gerundio/infinitivo
Prefijos para formar opuestos: un-, in-, um-, il-, ir-, dis-, ect.

7. Analizar cambios en diferentes lugares y cosas y en la sociedad
Voz pasiva
Need / needn´t + infinitivo
Verbos seguidos de gerundio o infinitivo
Have / get something done

8. Expresar sentimientos y hablar de relaciones personales
Be + adjetivos
Comparaciones: as, if, as...as, as though
Verbos pronominales seguidos de adjetivos
Phrasal verbs para hablar del desarrollo de las relaciones personales

B. Léxico-semántico
1. Relacionado con los temas tratados: experiencias, noticias, ocio, intereses, lugares, etc.
2. Fórmulas y expresiones

C. Fonética
1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad: /s/ en posición final, etc.
2. Formación débiles
3. Acentuación de palabras y frases
4. Entonación de frases
5. Ritmo
 

ITALIANO

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
A. Funciones del lenguaje y gramática
1. Repaso de algunas funciones
Expresar opiniones
Expresar hipótesis
Expresar acuerdo / desacuerdo
Describir personas, objetos, lugares
Contar hechos pasados
Expresar hipótesis

2.Mostrar desacuerdo: protestar

3.Saber solicitar información por escrito
Cartas comerciales (fórmulas)

4.Relatar lo que una persona ha dicho, preguntando, ordenado o sugerido
El escrito directo (tiempos verbales, pronombres, marcadores temporales y espaciales, etc)
Verbos domandare, chiedere + se + verbo conjugado
Verbos domandare, chiedere + se + subjuntivo / indicativo
Verbos domandare, chiedere + di + infinitivo

5.Interpretar y resumir cosas dichas por otras personas
Elementos que se repiten / se anulan en el paso del estilo directo al indirecto

6.La forma pasiva
Uso de la forma pasiva
Diferencias entre registros formales e informales, entre lengua oral y escrita
Elementos para presentar informaciones sobre las que no estamos seguros o han sido pronunciados por otras personas.

7.El passato remoto
Uso del tiempo verbal en la lengua hablada
Verbos regulares e irregulares
Otras cartas del registro formal

B. Vocabulario
Lugares, hoteles, carreteras, transportes, ofertas de trabajo, lenguaje burocrático (bancos, oficinas de correos, etc.)

C. Fonética
Consonantes dobles y refuerzo sintáctico
Énfasis.

PORTUGUÉS

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Caracterizar, detallada, física y psicológicamente personas reales o imaginarias. Hablar de calidades y defectos
Comparaciones 
Perífrasis de: ir (p.p.s.) + infinitivo
Adjetivos calificativos: comparativo y superlativo
Verbo ver y sus derivados: prever, antever, entrever, rever

2. Dar y pedir opiniones y consejos. Persuadir y advertir. Sugerir y expresar deseos
Presente del subjuntivo con: quem quer que, onde quer que, o que quer que, quer.. quer.
Frases enfáticas: verbo ser
Pronombres y oraciones del relativo

3. Solicitar información utilizando preguntas indirectas. Referirse a una información recibida anteriormente utilizando verbos específicos. Descifrar anuncios.
Concesivas con repetición del verbo: presente del subjuntivo + partícula de ligación + futuro del subjuntivo.
Estilo indirecto-estilo directo
Derivación por sufijación y prefijación
Interrogativas indirectas

4. Narrar una biografía y planificar un relato
Verbo ficar + preposiciones
Conjunciones y locuciones de subordinación: que, para que, a fim de que.
Numerales ordinales

5. Mostrar acuerdo, desacuerdo y dar explicaciones. Emitir juicios de valor
Oraciones con: quanto mais, quanto menos, quanto pior + presente de indicativo / futuro de subjuntivo ... mais, menos, pior + presente o futuro de indicativo. Adverbios: rapidamente, principalmente
Locuciones preposicionales: de acordo com, ao longo de

6. Formular hipótesis y especular. Establecer condiciones y hablar de verdades generales. Protestar y expresar sentimiento de pesar y arrepentimiento
Presente del subjuntivo con: por mais que, por multo que, por pouco que.
Pretérito imperfecto del subjuntivo con oraciones condicionales
Expresiones idiomáticas: dar o braço a torcar, nào ter papas na lingua
Condicional pretérito

7. Expresar sentimientos y hablar de relaciones personales. Reforzar una idea
Pronombres personales complemento (énfasis)
Pretérito imperfecto del subjuntivo con: quem me dera que, oxalá, como se
Conjugación pronominal con futuro imperfecto del indicativo y condicional presente.

8. Analizar cambios en diferentes lugares y cosas en la sociedad. Expresar eventualidad en el futuro
Presente del subjuntivo con expresiones no personales, conjunciones y locuciones
Futuro del subjuntivo con conjunciones y locuciones
Adverbios: acolá, algures.

III. ASPECTOS SOCIOCULTURALES
1. Identificación de los rasgos dialectales más significativos de la lengua extranjera
2. Valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios
3. Reconocimiento de diferencias culturales y de comportamientos sociales entre grupos de hablantes de la misma comunidad lingüística
4. Reflexión sobre similitudes y diferencias entre culturas
5. Valoración de la lengua extranjera como medio para acceder a otras culturas y como instrumento de comunicación internacional
6. Reflexión sobre otros modos de organizar las experiencias, con el fin de desarrollar actitudes de comprensión hacia otras convenciones culturales.
7. Uso de registros adecuados según el contexto comunicativo, el interlocutor y la intención de los interlocutores.
8. Reconocimiento de la importancia de la lengua extranjera para profundizar en conocimientos que resulten de interés a lo largo de la vida profesional.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

 
Con el fin de comprobar si los alumnos han desarrollado las capacidades expresadas en los objetivos, se tendrán en cuenta los siguientes criterios de evaluación con respecto a:

I. HABILIDADES COMUNICATIVAS
1. Extraer informaciones globales y específicas previamente requeridas, de textos orales con apoyo visual, emitidos por los medios de comunicación sobre cuestiones generales de actualidad, aspectos de las culturas asociadas con la lengua extranjera y temas generales relacionados con sus estudios e intereses y de textos escritos variados, utilizando las estrategias más adecuadas para inferir significados de datos desconocidos y demostrar la comprensión con una tarea específica.
2. Participar con fluidez en conversaciones improvisadas y en narraciones, exposiciones, argumentaciones y debates preparados previamente sobre temas de interés para el alumno, relacionados con otras áreas del currículo o con aspectos sociales y culturales de los países en que se habla la lengua extranjera y utilizar las estrategias de comunicación y el tipo de discurso adecuado a la situación.
3. Leer de manera autónoma la información contenida en textos escritos referidos a la actualidad, a la vida cultural o relacionados con sus estudios e intereses presentes o futuros.
4. Redactar, con ayuda del material de consulta pertinente, textos que demanden una planificación y una elaboración reflexiva de contenidos y cuidar la corrección lingüística, la cohesión y la coherencia.

II. REFLEXIONES SOBRE LA LENGUA
1. Utilizar reflexivamente los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos adquiridos y aplicar con rigor los mecanismos de autocorrección que refuercen la autonomía en el aprendizaje.
2. Utilizar de manera espontánea las estrategias de aprendizaje adquiridas y consultar materiales de referencia tales como diccionarios de varios tipos, gramáticas, grabaciones y otras fuentes, para resolver nuevos problemas planteados en la comunicación o profundizar en el aprendizaje del sistema lingüístico y de datos socioculturales.
3. Analizar y reflexionar sobre los distintos componentes de la competencia comunicativa como elementos que ayudan a lograr éxito en la comunicación.
4. Valorar la efectividad de las reglas que se conocen como resultado de procesos inductivo-deductivos y mostrar disponibilidad para modificarlas si es necesario.

III. ASPECTOS SOCIOCULTURALES
1. Analizar, a través de documentos auténticos, las manifestaciones culturales y aspectos sociolingüísticos transmitidos a través de la lengua extranjera, desde una perspectiva enriquecida por las diferentes lenguas y culturas que conoce el alumno.
2. Identificar elementos cinésicos, gestuales, patrones de comportamiento, etc. Que difieren entre los grupos de una misma comunidad lingüística y entre miembros de culturas diferentes.
3. Usar registros adecuados y considerar el contexto en que se produce la comunicación.
4. Comprender datos e informaciones que favorezcan el desarrollo profesional, que sean propias de la civilización de países donde se habla la lengua extranjera y en el ámbito de la comunicación internaciona