Análisis semántico del proverbio: el caso del francés.
RESUMEN DEL ARTÍCULO
Los proverbios, estudiados a menudo desde un punto de vista literario o folklórico, tienen cabida hoy en día en el campo de la lingüística. Después de recorrer brevemente la historia del proverbio en Francia, se presenta, en este artículo, el problema terminológico a la hora de diferenciar las distintas paremias. Para llegar a una definición correcta del proverbio, lingüistas y paremiólogos han propuesto algunas hipótesis que son resumidas en el tercer apartado. Al ser una estructura cerrada, el proverbio permite un estudio de su estructura de superficie. Así, es posible delimitar una serie de moldes que caracterizan al proverbio. Las propiedades semánticas derivadas de dichas estructuras le son necesarias. La genericidad consiste en una de las más importantes por lo que es desarrollada en el último capítulo.
ISBN – 84-9822-143-9
Autor: Sonia Gómez Jordana-Ferary
Extensión: 20 Págs.
PARA USUARIOS DE UNIVERSIDADES CON SUSCRIPCIÓN UTILIZAR EL ENLACE:
Y pinchar en casilla de ABONADO para descargar sin coste.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.