Premios y Concursos

Programa para el Fomento de la Traducción e Ilustración de obras literarias

Fomento de la traducción e ilustración

Acción Cultural Española lanza hoy, 9 de junio de 2021,  la tercera convocatoria del Programa para el Fomento de la Traducción e Ilustración de obras literarias.

  • Con un presupuesto de 450.000 euros persigue propiciar la traducción de obras literarias españolas por parte de editoriales extranjeras

Acción Cultural Española (AC/E) ha publicado la tercera convocatoria del Programa para el Fomento de la Traducción e Ilustración de obras literarias a lenguas extranjeras correspondiente a 2021 por un importe de 450.000 euros. El plazo de presentación de solicitudes está abierto desde hoy, 9 de junio, hasta el 31 de diciembre de 2021.

El Programa de Fomento para la Traducción e ilustración de obras literarias de AC/E se creó en 2019 con motivo de la participación de España como País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort con el fin de propiciar la traducción de obras literarias españolas por parte de editoriales extranjeras. Las ayudas incentivan la venta de derechos de creaciones literarias españolas, favoreciendo así su visibilidad y reconocimiento internacionales.

Tras el aplazamiento de la participación de España en la Feria Internacional del libro de Fráncfort a 2022, y el éxito de las dos primeras convocatorias con un gran volumen de solicitudes, Acción Cultural Española ha considerado necesario dar continuidad a esta línea de trabajo e incluir algunas mejoras y novedades.

Así, la consolidación del Programa ha requerido la creación de una herramienta informática que permite la recepción y gestión de expedientes de una manera más ágil.

Con un importe de 450.000 euros, el programa se compone de cuatro líneas diferenciadas, siendo dos de ellas novedades frente a convocatorias anteriores:

  • Línea de fomento de la traducción de obra completa:

Línea destinada a editoriales extranjeras para que editen y publiquen, en otras lenguas, obras completas. Presupuesto estimado: 350.000€.

  • Línea de fomento de la traducción de fragmentos:

Línea destinada a editores y agentes literarios españoles para que traduzcan extractos de obras literarias españolas y elaboren dosieres de promoción exterior. Presupuesto estimado: 50.000€

  • Línea de fomento de la ilustración de libros traducidos:

Nueva línea, destinada a editoriales extranjeras que editen y publiquen, en alemán, inglés, francés, italiano o neerlandés, obras españolas ilustradas. Como novedad frente a las convocatorias anteriores, se separa esta línea de la traducción de obra completa, dándole entidad propia. Presupuesto estimado: 40.000€

  • Línea de fomento de la traducción de antologías:

Nueva línea, destinada a editoriales extranjeras para que editen y publiquen, en otras lenguas, antologías de obras integrantes del patrimonio cultural escrito español (cuentos, poesía, dramaturgia, etc.). Se crea esta línea para acoger una tipología de proyectos que no había tenido cabida en el Programa hasta ahora. Presupuesto estimado: 10.000€

La convocatoria pasa a ser continua, lo que permite ofrecer unos plazos más amplios de recepción de solicitudes y abarcar las grandes ferias del libro internacionales (Londres, Bolonia, Fráncfort, etc.). Las solicitudes pueden presentarse de manera ininterrumpida desde el 9 de junio de 2021 hasta el 31 de diciembre de 2021. Habrá dos cierres parciales:

  • El primero tendrá lugar el 30 de septiembre de 2021, permitiendo así valorar las solicitudes recibidas hasta la fecha, y hacer una primera adjudicación en noviembre/diciembre.
  • El segundo se hará el 31 de diciembre de 2021, permitiendo valorar el resto de las solicitudes y adjudicarlas en enero/febrero 2022.

Finalmente, otra de las novedades de la convocatoria de este año es que se da cabida a que los solicitantes sean personas físicas, tanto españoles como extranjeros, apoyando así una reivindicación del sector.

El Programa de Fomento para la Traducción e ilustración prepara el camino a la Feria Internacional del Libro de Fráncfort 2022, la cita más importante del mundo editorial de habla no española, en la que cada año se reúnen editores, agentes literarios, escritores y profesionales vinculados al mundo del libro. En ella se firman aproximadamente el 80 % de los contratos anuales de derechos de autor de ámbito editorial a nivel internacional.

 

Más información: www.accionculturalespañola.es

Publicaciones relacionadas

0 0 votos
Valoración
Seguimiento
Notificar de
guest

0 Comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios