J. M. Coetzee ( 1940 – ): el último premio Nobel de Literatura africana en lengua inglesa
RESUMEN
John Maxwell Coetzee es un novelista contemporáneo sudafricano que ha obtenido el Premio Nóbel de Literatura en el año 2003. Además de narrativa, ha escrito crítica literaria, ensayo y ha realizado traducciones en tres idiomas. Su materia prima y máxima inspiración novelística ha sido el apartheid, con toda su violencia histórica y política en Sudáfrica.
Nació el día 9 de febrero de 1940 en Ciudad del Cabo, Sudáfrica. Es descendiente de los colonos holandeses que llegaron a Sudáfrica y a Ciudad del Cabo en el siglo XVII. Su madre era profesora de primaria y su padre, fiscal. Se reconoce a sí mismo en sus memorias publicadas en 1997 y, tituladas Boyhood como un niño enfermizo, lector de libros, que quería a su madre y que se encontraba bastante libre en su hogar. Estudió en una escuela primaria en Ciudad del Cabo y en Worcester. Los estudios de educación secundaria los cursó en Ciudad del Cabo, en el colegio católico de los Hermanos Maristas. En casa hablaba inglés, sus padres querían pertenecer al grupo socialmente más privilegiado, y con amigos y otros parientes en afrikáans. El afrikaan es el idioma que se habla en el sur de África, principalmente Sudáfrica, Zimbabwe y Namibia. Este idioma es una variante del holandés que ha eliminado el género gramatical y muchas inflexiones verbales. Fue reconocido como idioma independiente en el siglo XIX, poseyendo una literatura muy avanzada. Al mismo tiempo, los afrikaners son los descendientes de los holandeses y franceses hugonotes (miembros de la comunidad francesa de la Reforma de los siglos XVI y XVII), alemanes y belgas, seguidores de la Iglesia Reformada Holandesa, que se establecieron en el sur de África. También se les conoce como los Boer, que significa granjero en lengua afrikaan. Estos colonos fueron empujados por los británicos hacia el interior de Sudáfrica. Se aislaron de los europeos y se acercaron a una independencia propia que les llevó a una cultura y a una lengua distintas. Los afrikaners fueron llamados los blancos de la tribu africana. Los coloreados, en términos del apartheid, son tres millones y medio de habitantes que surgen de la mezcla de los khoikhoi, asiáticos y europeos. Cerca del 85% de los coloreados hablan afrikaan y, el otro 15%, inglés como primer idioma. El subgrupo mayor de población es el afrikaner-khoikhoi que desarrollan una cultura popular distinta desde el siglo XVII.
THESAURUS
Apartheid, afrikaan, Boer, khoikhoi, afrikaner-khoikhoi, Waiting for the Barbarians, Age of Iron (2002), The Master of Petersburg, Fyodor Dostoevsky, Boyhood: Scenes from Provincial Life, Youth: Scenes from Provincial Life. Living Offense: Essays on Censorship (1996), What is Realism, The Humanities in Africa , Stranger Shores: Literary Essays.
ISBN: 978-84-96479-12-8
Autores: José Luis Caramés Lage y Natalia Menéndez Rodríguez, de la Universidad de Oviedo
Extensión: 26 Págs.
OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS CON EL TEMA EN LICEUS
Introducción a la Literatura africana en inglés: características generales
La narrativa de Nadine Gordimer (1923 – 2014) dentro del mundo literario sudafricano
Valoraciones
No hay valoraciones aún.